A DeepL bejelenti áttörést az AI fordítási minőségében

Próbálja Ki A Műszerünket A Problémák Kiküszöbölésére

DeepL , a gépi fordításra szakosodott vállalat ma bejelentette az áttörést a mesterséges intelligencia fordítási minőségében.

A DeepL hullámai voltak, amikor 2017-ben elindult mivel ígéretet adott emberi fordítások fordítására, mint a konkurens szolgáltatások, mint például a Google Translate vagy a Bing Translate. A szolgáltatás elindította a dokumentumfordító szolgáltatás egy évvel később és megjelent DeepL Translator , egy asztali alkalmazás Windows és Mac rendszerhez, 2019-ben.

A DeepL Pro előfizetési szolgáltatás egyének, csapatok és fejlesztők számára elérhető, ami bevételt hoz. A tervek 5,99 eurótól indulnak az egyének számára.

Az egyik hátránya a korlátozott számú támogatott nyelv volt és továbbra is fennáll. Ennek ellenére a cég szerint a DeepL-et több mint félmilliárd ember használja, és úgy tűnik, hogy nincs vége véget vetni a szolgáltatás emelkedésének.

A fordítás minősége az utóbbi időben javult a következők szerint: új blogbejegyzés az új neurális hálózatoknak köszönhetően, amelyek „sokkal pontosabban tudják ábrázolni a lefordított mondatok jelentését a célnyelven, és ugyanakkor gyakran képesek professzionálisabb megfogalmazásokat találni”.

A DeepL úgy döntött, hogy vakon tesztet hajt végre, amely 119 „hosszú átmenettel jár különféle alanyoktól”. Ezeket a DeepL, a Google, az Amazon és a Microsoft fordította le, és bemutatta a „profi fordítóknak”. A szakembereket felkérték, hogy válasszák ki a négy legjobb fordítását, anélkül, hogy tájékozódnának a fordításokat nyújtó szolgáltatásról.

deepl translations blind test

A DeepL szerint szolgáltatását négyszer gyakrabban választották meg, mint bármely más rendszerét. A DeepL kategóriákban (angol – német, német – angol, angol – francia, francia – angol, angol – spanyol és spanyol – angol fordítások) segítségével kapott legtöbb szavazatot.

A Google Translate második helyre tette a spanyol-angol nyelv kivételével, amely a Microsoftnak sikerült elhúzódnia a Google-tól.

Záró szavak

Jó ötlet összehasonlítani a fordítási szolgáltatásokat, hogy megtudja, melyik működik a legjobban. A DeepL legjobban megfelel az igényeimnek, de a támogatott nyelvek korlátozott száma néha azt jelenti, hogy más fordítási szolgáltatásokat kell használni.

A Mozilla a natív fordítási szolgáltatás a Firefoxban is .

Most te : fordítási szolgáltatásokat használ?